Переводы текстов и документов в Челябинске
(351) 750-10-38
Заказать обратный звонок

Заказ обратного звонка

x



Письменный перевод

Услуги письменного перевода

Необходим перевод официальных или иных документов, литературных изданий, личной или деловой переписки? Бюро «Челперевод» — это профессиональные услуги письменного перевода любых рукописных, печатных или электронных материалов. Оперативность и качество — ключевые принципы нашей работы.

Интересуетесь ценами на письменный перевод?

Стоимость услуг зависит от объема документа, сложности тематики, языка (самые низкие ставки - на английский перевод), от того, нужны ли вам дополнительные услуги (нотариальное заверение перевода, например). Узнайте стоимость вашего заказа бесплатно, с помощью нашей формы «Рассчитать». Приложите файлы (текстовые или сканы) на оценку, и вы получите примерную стоимость именно вашего заказа.

Рассчитать стоимость перевода
Алёна Свеженцева, письменный переводчик

Каким должен быть письменный перевод?

Качественный письменный перевод — сочетание безупречного владения иностранным языком, дополнительных специальных знаний, грамотности и творческого начала. Переводчики этого направления обладают большим практическим опытом и умеют использовать современные информационные технологии для оперативного и качественного предоставления услуг. В «Челперевод» работают дипломированные специалисты с многолетним стажем, ответственные и любящие свое дело.

С уважением, Алёна Свеженцева, письменный переводчик

Высокое качество письменного перевода — отражение нашего профессионального уровня

Переводчики «Челперевод» — специалисты в нескольких областях знаний. Это позволяет выполнять сложные переводы узкоспециализированных текстов, работа над которыми требует глубокого понимания и владения терминологией в заданной предметной области — экономике и финансах, технике и науке, медицине, юриспруденции и других направлениях.

Письменный перевод не проще и не сложнее устного. Это самостоятельное направление переводческих услуг, требующее от специалиста грамотной письменной речи, хорошего слога, умения оперировать всей полнотой специализированных ресурсов для выполнения адекватного дословного перевода, наличия творческого начала для подготовки адаптированного перевода, усидчивости и стрессоустойчивости, которые особенно важны при ограниченности времени и работе с большими объемами исходного материала.

Опыт работы в сфере письменного перевода подразумевает не только практику переводческой деятельности, но и владение программно-техническими средствами, помогающими создавать качественные, надлежащим образом оформленные переводы.

Следуя таким требованиям, бюро «Челперевод» сформировало команду профессиональных письменных переводчиков, специализирующихся в различных направлениях перевода — от простых личных и деловых писем до сложнейших технических текстов, финансовой отчетности, научных работ, литературных произведений.

В зависимости от статуса и содержания документа, требований инстанции и страны его предоставления, бюро переводов «Челперевод» предоставляет услуги:

1.  обычного перевода;

2.  нотариального;

3.  легализации документов (консульская, апостиль).

Наши преимущества — оперативность и качество, разумная стоимость услуг и бесплатная консультационная поддержка клиентов. Мы успешно работаем 5 лет и входим в ТОП-3 бюро переводов Челябинска. Выполняем срочные переводы — в день заказа, максимум — в течение суток.

Частые вопросы заказчиков

Как предоставить документ (материал) для перевода?

При заказе обычного перевода документы предоставляются в оригинале (нотариально заверенная копия) или в отсканированном виде. Они могут быть переданы лично, курьером, по электронной почте. Для нотариального перевода и (или) легализации обязательно необходим оригинал. Копии документов должны быть хорошего качества — пригодного для работы.

От чего зависит стоимость услуг?

Стоимость зависит от двух критериев — язык перевода (языковая пара) и срок выполнения заказа (стандартный или срочный). Самый недорогой — английский перевод (в паре с русским). Цена стандартного перевода с английского на русский одной нормативной страницы (1800 знаков) составит 310 рублей. Стоимость нотариального перевода будет немного выше. Дополнительный сервис (легализация, доставка документов и другие) оплачиваются отдельно.

Какой объем материала вы принимаете к переводу?

Наше бюро переводов не ограничивает клиентов в объеме заказа. Мы принимаем и небольшие тексты, и объемные литературные или научные труды.


Смотреть другие услуги

Сделать заказ очень легко

Просто позвоните нам, и наши сотрудники сообщат вам срок и стоимость выполнения перевода. Или заполните форму заявки, и мы сами свяжемся с вами (по телефону или e-mail, в зависимости от того, как вы хотите). Все интересующие вопросы можно задать по телефону +7 (351) 750-10-38, по электронной почте info@chelperevod.ru. Не исключено, что мы уже ответили на ваш вопрос в разделе Частые вопросы: http://chelperevod.ru/faq

Отправьте заявку на перевод
или позвоните +7 (351) 750-10-38