Услуги перевода с татарского
Поскольку вторым государственным языком республики Татарстан является татарский, его знатоки всегда в цене. Причем, нашим согражданам нужны переводы текстов и документов, как с татарского, так и на татарский язык. Если вам понадобились такие услуги, предлагаем помощь сотрудников челябинской компании «Челперевод»! Наши переводчики отлично владеют татарским языком. Высокий уровень языковой подготовки позволяет им легко справляться как с устными переводами, так и с письменными заданиями различной сложности и тематической направленности.
Как рассчитывается стоимость переводов с татарского или на татарский?
Расценки на переводы указаны в прайс-листе. Согласитесь: цены реальны и доступны. Из-за срочности и узкотематической направленности переводимых текстов или документов конечная сумма оплаты за одну нормативную страницу (около 1800 печатных знаков) может превышать указанные на сайте расценки. Если вы не хотите платить лишнего, позаботьтесь о необходимых вам переводах заблаговременно – сделайте заказ уже сегодня!
Рассчитать стоимость переводаПочему переводы заказывают у нас?
Потому, что мы беремся за самые сложные проекты и при этом гарантируем: оперативность, качество и доступность. Это касается не только стоимости, но и оформления заказов. При этом не обязательно ехать к нам в офис: можно позвонить, связаться с нами по e-mail, через форму обратной связи.
О переводчиках с татарского в деталях
Наши сотрудники – настоящие акулы перевода: многие из них владеют татарским языком на уровне носителей. Специалисты не пугаются большого числа гласных звуков, многочисленных придаточных конструкций, арабских и персидских заимствований, стилистических нюансов. При этом они разбираются в различных предметных областях, что позволяет переводить инструкции, узкоспециализированные тексты, описывать технологические процессы. Благодаря их опыту и знаниям, принимаем заказы на переводы художественных произведений, деловой и личной переписки, технических и экономических текстов, медицинских, финансовых и юридических документов. Обязательно соблюдаем регламент, структуру и стилистику переводимых текстов, а также стандарты оформления официальных документов. Особенно внимательно относимся к переводам имен собственных, ручным надписям, системе оценок (во многих странах мира система оценивания отличается от русской и высшим баллом считается 1). Готовые переводы проходят дополнительный контроль. Редакторы проверяют содержание, грамотность, оформление. Это позволяет избегать неточностей, опечаток, механических ошибок. Если в сжатые сроки нужно перевести крупные объемы, мы привлекаем дополнительные ресурсы и сдаем работу в оговоренные сроки.
Частые вопросы
Как забрать готовый перевод?
Переводы официальных, заверенных нотариально документов желательно забирать лично у нас в офисе. Также лично можно забрать обычные переводы на бумажных или электронных носителях. Если перевод оплачен полностью, мы можем отправить его на указанный вами адрес электронной почты.
Принимаете ли вы заказы на переводы литературы по машиностроению?
Указанные вами тексты относятся к узкоспециализированным и требуют от переводчика инженерных знаний. В нашей компании такие специалисты есть. Благодаря их познаниям, мы принимаем заказы на переводы инструкций и соглашений, оперативных материалов и презентаций, описаний к оборудованию и научно-технической литературы. Гарантируем конфиденциальность, не разглашаем коммерческих и государственных тайн.
Переводите ли вы официальные документы, в которых есть перечеркнутые или исправленные слова?
Переводим. Но! Если в документе есть зачеркнутые слова, дописки, сделанные другим почерком или иным цветом, то эти исправления должны быть подтверждены подписью и печатью государственного органа, который выдавал его. В противном случае перевод будет недействительным и нотариус не заверит его.
- Виды перевода
- Апостиль на документы (свидетельства, справки и пр.)
- Медицинский перевод
- Нотариальный перевод
- Перевод дипломов
- Перевод договоров
- Перевод документов
- Перевод контрактов на английский, русский, немецкий, арабский, казахский и другие языки
- Перевод паспорта с нотариальным заверением
- Перевод сайта
- Перевод свидетельств
- Письменный перевод
- Последовательный перевод - услуги устных переводчиков
- Резюме и трудоустройство
- Синхронный перевод
- Срочный перевод
- Технический перевод
- Устный перевод
- Финансовый перевод
- Юридический перевод - услуги перевода юридических текстов и документов
- Языки
- Азербайджанский язык
- Английский перевод - услуги переводчиков английского языка (устно, перевод текстов)
- Арабский перевод - услуги переводчиков арабского языка (устно, перевод текстов)
- Армянский язык
- Башкирский язык
- Греческий язык
- Грузинский язык
- Иврит
- Испанский перевод - услуги переводчиков испанского языка (устно, перевод текстов)
- Итальянский перевод - услуги переводчиков итальянского языка (устно, перевод текстов)
- Казахский перевод - услуги переводчиков казахского языка (устно, перевод текстов)
- Китайский перевод - услуги переводчиков китайского языка (устно, перевод текстов)
- Корейский язык
- Немецкий перевод - услуги переводчиков немецкого языка (устно, перевод текстов)
- Перевод текста на английский язык
- Польский язык
- Португальский язык
- Таджикский язык
- Татарский язык
- Турецкий язык
- Узбекский язык
- Украинский язык
- Французский перевод - услуги переводчиков французского языка (устно, перевод текстов)
- Чешский язык
- Японский перевод - услуги переводчиков японского языка (устно, перевод текстов)