+7 (351) 750-10-38
Заказать обратный звонок

Заказ обратного звонка

x


Корейский язык

Услуги перевода с корейского

Активное развитие международных связей с Кореей на уровне внешнеполитической деятельности, бизнеса, трудовых отношений, учебы, личных контактов сделало корейский язык востребованным восточным языком на рынке переводческих услуг. Если многие люди неплохо владеют одним, а то и несколькими европейскими языками, с корейским возникают трудности. Традиционно среди русскоязычного населения и европейцев он считается одним из самых сложных. Вам необходим квалифицированный, опытный переводчик, владеющий корейским языком на высоком уровне? Челябинское бюро переводов «Челперевод» к вашим услугам.

Цены на переводы с корейского

Наши цены на перевод с корейского и на корейский — доступные. Конкретная стоимость  зависит от от множества факторов - объема текста, тематики, срочности заказа и т.д. Вот почему мы предлагаем вам заказать оценку стоимости. Нажмите на кнопку Рассчитать стоимость перевода и заполните небольшую форму. В ответ вы получите стоимость вашего конкретного заказа.

Рассчитать стоимость перевода
Михаил Ким, переводчик корейского в Челябинске

Наша деятельность охватывает все виды переводов с корейского языка и в обратном направлении. Выбирайте профессионалов!

Корейский язык сегодня актуален. Переводческие услуги предоставляют многие. Наше бюро отличается тем, что решает любых задач, связанных с переводом на корейский язык и в обратном направлении — на любой европейский и многие восточные языки. Качество, оперативность, разумная стоимость — это позволяет нам быть в тройке лидеров на рынке профессиональных переводчиков Челябинска.

С уважением, Михаил Ким, переводчик корейского

Корейский язык — одно из приоритетных направлений работы «Челперевод» среди восточных языков

Для большинства русскоговорящих корейский язык кажется неприступной крепостью. На это есть весомые причины:

  1. Много слов заимствовано из китайского и английского языков, что создает некоторую путаницу.
  2. Есть слова, не имеющие аналогов по звучанию и написанию в других языках. Транслитерация не всегда допустима.
  3. Южная Корея и КНДР используют свои официально признанные в каждой из этих стран диалекты. Существует еще несколько диалектов, характерных для разных регионов Кореи и КНДР, и отличаются они порой существенно, создавая трудности для перевода и понимания речи.
  4. Как и в русском языке, в корейском практикуется частое использование пословиц, поговорок и других устойчивых выражений. Не зная их точной смысловой нагрузки, перевести речь и передать ее истинное содержание бывает крайне сложно.
  5. В Южной Корее два вида письменности, что обязывает переводчика знать китайские иероглифы — ханча, используемые для написания слов китайского происхождения.

Корейский язык можно выучить, но этого будет недостаточно, чтобы предоставлять услуги переводчика. Только профессионалы, имеющие многолетний опыт практики, постоянно совершенствующие свои познания, являющиеся носителями языка или знающие корейский как родной, сделают перевод качественно.

«Челперевод» предоставляет услуги в следующих направлениях:

  1. Письменный перевод — обычный, нотариальный, с легализацией, оформлением апостиля.
  2. Перевод сайтов.
  3. Устный перевод — синхронный и последовательный, их разновидности.
  4. Перевод мультимедиа.
  5. Срочный перевод.

Мы принимаем в работу:

  • любые объемы исходного материала;
  • оригиналы, нотариально удостоверенные копии, скан-копии документов;
  • материалы любой тематики.

Перед заказом клиент бесплатно получает исчерпывающие консультации по услугам.

Часто задаваемые вопросы

Деятельность нашей компании связана с регулярными контактами с представителями бизнеса Южной Кореи. Способны ли вы обеспечить разные услуги перевода на постоянной основе?

Наше бюро выполняет все виды переводов и готово предоставить лингвистическое сопровождение бизнеса в соответствии с согласованным перечнем услуг. Для постоянных клиентов формируется персональное предложение — выгодная стоимость, лояльные схемы оплаты, удобные варианты взаимодействия.

Как я могу убедиться в качестве письменного перевода, если совсем не знаю корейский язык?

Над каждым переводом работает команда специалистов — переводчик, корректор и редактор. Мы контролируем и гарантируем качество. Бюро ни разу не получало претензии относительно качества перевода — его точности, достоверности, соблюдения требований заказчика.

Как определяется стоимость услуг письменного перевода, ведь в корейском языке нет букв?

Стоимость услуг формируется на основе количества нормативных страниц — так же, как и при переводе с европейских языков. Однако в контексте корейского языка одна нормативная страница составляет не 1800 знаков (европейские языки), а 450. Эти показатели равнозначны по трудоемкости набора текста на клавиатуре.


Смотреть другие услуги

Готовы сделать заказ на перевод? Это легко!

Используйте удобный для вас способ связи:
- телефон: +7 351 750-10-38
- электронную почту: info@chelperevod.ru
- онлайн форму обратной связи.
В заявке отметьте язык перевода и прикрепите исходный текст. Для устных переводов нужно указать место, продолжительность и время проведения встречи. Все остальное сделаем мы. Менеджер обсудит с вами заказ и сделает расчет.

Отправьте заявку на перевод
или позвоните +7 (351) 750-10-38