Услуги перевода иврита
Нужен перевод на иврит (с иврита) юридических, медицинских, технических или любых других документов? Бюро «Челперевод» переводит все виды текстов и документов на иврит и в обратном направлении. Мы готовы предложить и устный перевод на иврит или с иврита, а также перевод сайтов и мультимедиа. Какой бы тип перевода вы ни выбрали, вы можете быть уверены, что мы выполняем его качественно и в срок.
Сколько будет стоить перевод иврита?
Заполните форму заявки, и мы бесплатно рассчитаем вам стоимость вашего заказа. Конечная цена зависит от объема текста (для письменных переводов) или продолжительности (для устных переводов), а также других факторов. Так, срочный перевод обойдется дороже. Возможны и скидки, например, при заказе большого объема.
Рассчитать стоимость переводаПочему клиенты к нам возвращаются?
Потому что наши заказчики уже убедились в качестве наших услуг и сразу идут к нам, если им снова нужен перевод. Нас рекомендуют своим знакомым и родственникам, и это
— лучшая похвала. Мы благодарим каждого нашего клиента за доверие и гордимся тем, что всегда оправдываем ожидания наших заказчиков.
C уважением, Елена Барановская, переводчик иврита
Качественные переводы иврита по доступным ценам
Иврит - официальный язык Израиля (в отличие от идиша, который распространен в устной речи, но не имеет статус государственного), поэтому перевод с иврита нужен чаще всего, когда дело касается официальных документов. Поводов для перевода на иврит или с иврита много: переезд в Израиль, оформление документов по наследству, ведение бизнеса и многое другое. Одна из наиболее востребованных услуг нашего бюро - перевод с иврита и на иврит медицинских заключений, выписок и других врачебных документов. Поэтому если вам нужен перевод документов, связанных с лечением в Израиле, вы можете не сомневаться в качестве нашей работы: мы уже выполнили сотни подобных переводов.
Грамматика иврита считается несложной, но трудности этого языка кроются в другом. В иврите используется консонантное письмо (т.е. в алфавите — только согласные буквы), вот почему нередко возникают сложности при чтении и понимании текста. Определить, какое слово имеется в виду (разные слова могут иметь одинаковый набор согласных) часто можно только по контексту. Когда дело касается документов, любая неточность в переводе может слишком дорого обойтись. Вот почему доверять перевод на иврит или с иврита следует только профессионалам. Если вам дорого ваше время и деньги, конечно.
За 5 лет работы на рынке переводов Челябинска наше бюро накопило опыт переводов всех видов:
- письменный перевод (техническая, юридическая, медицинская, финансовая и многие другие тематики)
- устный (синхронный и последовательный)
- перевод сайтов, программного обеспечения и мультимедиа (включая озвучивание)
- нотариальный перевод
- перевод под апостиль и консульскую легализацию.
Мы входим в ТОП-3 бюро переводов Челябинска и гарантируем качество при разумных ценах.
Часто задаваемые вопросы
Я не из Челябинска, но мне понравились ваши цены. Могу ли я заказать перевод у вас удаленно?
Да, вы можете сделать заказ по интернету. С небольшим ограничением: если вам не нужно нотариальное заверение перевода. Во всех остальных случаях, кроме нотариального заверения, апостиля и консульской легализации, вы можете прислать нам скан вашего документа, текстовый файл или мультимедиа (в зависимости от того, что вам нужно перевести) по электронной почте. Есть также вариант отправить нам документы по почте (если вы готовы доверить почте оригиналы ваших документов).
Как узнать, во сколько обойдется мой перевод?
Мы бесплатно рассчитаем стоимость вашего заказа — с учетом объема, тематики и других факторов. Воспользуйтесь формой «Рассчитать стоимость перевода» или напишите нам на электронную почту, сообщив детали заказа. Можете приложить сканы или фотографии документов.
Может ли перевод моих личных документов заказать и забрать другой человек? Обязательно ли мое присутствие?
Вы можете передать другому человеку свои документы и попросить его оформить заказ, а затем и забрать его. Всю процедуру можно провести без вашего непосредственного участия. Обратите внимание, что если перевод будет заверять нотариус, то понадобится оригинал документа.
- Виды перевода
- Апостиль на документы (свидетельства, справки и пр.)
- Медицинский перевод
- Нотариальный перевод
- Перевод дипломов
- Перевод договоров
- Перевод документов
- Перевод контрактов на английский, русский, немецкий, арабский, казахский и другие языки
- Перевод паспорта с нотариальным заверением
- Перевод сайта
- Перевод свидетельств
- Письменный перевод
- Последовательный перевод - услуги устных переводчиков
- Резюме и трудоустройство
- Синхронный перевод
- Срочный перевод
- Технический перевод
- Устный перевод
- Финансовый перевод
- Юридический перевод - услуги перевода юридических текстов и документов
- Языки
- Азербайджанский язык
- Английский перевод - услуги переводчиков английского языка (устно, перевод текстов)
- Арабский перевод - услуги переводчиков арабского языка (устно, перевод текстов)
- Армянский язык
- Башкирский язык
- Греческий язык
- Грузинский язык
- Иврит
- Испанский перевод - услуги переводчиков испанского языка (устно, перевод текстов)
- Итальянский перевод - услуги переводчиков итальянского языка (устно, перевод текстов)
- Казахский перевод - услуги переводчиков казахского языка (устно, перевод текстов)
- Китайский перевод - услуги переводчиков китайского языка (устно, перевод текстов)
- Корейский язык
- Немецкий перевод - услуги переводчиков немецкого языка (устно, перевод текстов)
- Перевод текста на английский язык
- Польский язык
- Португальский язык
- Таджикский язык
- Татарский язык
- Турецкий язык
- Узбекский язык
- Украинский язык
- Французский перевод - услуги переводчиков французского языка (устно, перевод текстов)
- Чешский язык
- Японский перевод - услуги переводчиков японского языка (устно, перевод текстов)