(351) 750-10-38
Заказать обратный звонок

Заказ обратного звонка

x


Статьи

Из чего складывается стоимость синхронного перевода

29 декабря 2016 Из чего складывается стоимость синхронного перевода В первую очередь, необходимо разобраться какими именно навыками должен обладать грамотный переводчик-синхронист.

Общественный капитал 21 века

22 августа 2016 Общественный капитал 21 века Влияет ли в конечном итоге количество активных языков в стране на ее экономическое благополучие?

Лето — время говорить на французском!

15 мая 2016 Лето — время говорить на французском! В какое время лучше всего совершенствовать языковые навыки общения? Многие предпочитают изучать иностранную грамоту в летнее время. 

5 способов справиться с апатией в переводческом бизнесе

23 декабря 2015 5 способов справиться с апатией в переводческом бизнесе У каждого переводчика, ведущего собственный бизнес, рано или поздно наступает апатия или тотальная усталость. В такой период человек чувствует себя вымотанным, на него давит груз заказов, рабочая концентрация как будто сходит на нет. Итак, как же с этим справиться?

Появление и становление французского языка на русской земле

03 декабря 2015 Появление и становление французского языка на русской земле На планете много языков, но большинство жителей полагают, что самая красивая речь звучит на французском языке – языке любви и романтики. У него глубокие культурные корни, представители французской культуры оставили яркий след, который переоценить невозможно.

Что нужно знать о юридических переводах

28 октября 2015 Что нужно знать о юридических переводах Заключение международного договора — это сложный процесс не только с точки зрения юристов, но и переводчиков. Существует масса нюансов, которые необходимо учитывать при переводе. От специалиста требуется знание языка, международного права, юридических норм стран, которые представляют стороны соглаше...

Теории возникновения японского языка

23 сентября 2015 Теории возникновения японского языка В отличие от китайского языка, японский среди европейцев воспринимается как наиболее привлекательный восточный язык, хотя и в нем присутствуют ни с чем не сравнимые особенности. В нашей стране востребованность перевода с японского на русский постепенно возрастает.

Три способа преодолеть «период молчания»

31 августа 2015 Три способа преодолеть «период молчания» На ранних этапах изучения языка можно столкнуться с такой проблемой: ваш словарный запас постоянно растет, вы уже неплохо понимаете отдельные фразы, однако, заговорить самому никак не удается. Silent period (в переводе с английского «период молчания») 

Сокращение затрат на языковые переводы: руководителю на заметку

31 июля 2015 Сокращение затрат на языковые переводы: руководителю на заметку При выходе компании на международную арену приоритетное значение приобретают навыки грамотной работы с информацией.

Переводы для «Scopus» и «Web of Science»

20 мая 2015 Переводы для «Scopus» и «Web of Science» Не так давно к нам поступил интересный заказ. Один из вузов заказал перевод на английский для подачи заявки в Scopus и Web of Science. Мы решили немного рассказать вам про эти ресурсы.